【Web Movie】マスターヨーダのナビのよーだ。



以前にここでご紹介した、
ダースベーダーのカーナビに続き、
マスターヨーダのカーナビのナレ撮り風景がありました。

さすが、マスターヨーダ。
人の心を自由に操ってます。

訳(やく)取ってみましたが、
マスターヨーダが正しい語順でナレーションを読んでいない所を、
日本語に訳してひっくり返すと、
普通の倒置法になってしまい、
今ひとつ雰囲気がでません。
ヨーダ先生の話している言葉は、
ちょっと破綻していると思ってみてみてください。

間違い等あれば、ご指摘よろしくね。

mixer 1(以下1):遅れてるのかな?
mixer2(以下2):かもね。
1:もうそろそろ来てもいい頃だけど…

マスターヨーダ(以下Y):咳払い
1:もしもし?誰か中にいますか?
Y:ああ、見つけたな。おぬし。

1:グレイト!マスターヨーダ。では、行きましょうか?
『Tomtom マスターヨーダ篇 Take-1』
Y:『う”ー。つきました。目的地。』
1:よかったです。もう一度行きましょうか?今度はもう少し、う”ーとかあ”ーとかに気をつけて下さい。
Y:理解したぞ。ヨーダは。
1:お願いします。

Y:『おりてください。3番目、ラウンドバウンド』
1:語順をひっくり返えさないでおっしゃって頂く事はできませんか?
Y:ちょっと待ってくれたまえ。絡んだ。タンが。

1:『Tomtom マスターヨーダ take78』
Y:『破壊せよ。必要ならば』
1:台詞は『曲がる所をお間違えです。』なんですが…
Y:『お間違えです。曲がる所を。ダークサイドへ』

1:おっとー、マスターヨーダ、止めてください。
1:『ダークサイドについて話をしなくていい所から始めましょうか?』
Y:『ダークサイドじゃ。いまは。』
Y:『点灯』『消灯』『点灯』
1:悪くないよ…

Y:笑い声
Y:『おいこし---』

Y:『通行 左側 厳守』
1: 違うー
Y:『厳守 通行 左側』
1:No
Y:『左側 厳守 通行』

1:そんな、ナビゲーションでは人が死んでしまいますよ。
Y:『左側厳守』

1:Come on!!!なんだって…いや、素晴らしいと思います。
 すべて、終了です。 ありがとうございました。マスターヨーダ。
2:録れたね。 

taki

コメント